Si je prends mon dictionnaire portatif de la langue Françoise de Pierre Richelet de 1756, "Hiaçinte" est un nom féminin qui veut dire "nom de fleur & de pierre précieuse".
Au début du 17 eme on distinguait "4 éspèces de Hiaçinte" Rouge feu, rouge orangé, jaune safran, Incolore.
Pourtant dans son poème sur l'or et les pierres précieuses, dans mon chapitre précédent,Henri Bosco parle plusieurs fois de "l'Hyacinthe."
Fin 18 eme Romé de l'Isle, la définit comme un minéral dont les cristaux sont des prismes quadrilatères. Au XIX eme siècle, ce terme est appliqué au Zircon, et d'ailleurs, au début XX eme, la Hiaçinte sert à désigner, le zircon, l'hessonite et certains quartz.
Sur ce Zircon Hyacinthe on observe le fort doublage des arêtes de la pierre
Au 20 eme, il n'y a plus que les Lapidaires qui se servent de ce terme pour désigner une pierre d'une certaine couleur orangée.
Sous la renaissance l'hyacinthe apportait la sagesse, la prudence, toutes les vertus du coeur, elle apportait richesse et honneurs, etc.
De nos jours le Larousse désigne la Hyacinthe ainsi: "Ancien nom de la Jacinthe, Pierre fine, zircon brun orangé à Rouge"
Pourquoi Henri Bosco la cite t'il plusieurs fois? Est ce a cause de ses origines paternelle, l'Italie?
Un langage des poètes? En 1940 il écrivit un livre "Hyacinthe" et en 1946 "le Jardin d'Hyacinthe" deux volumes sur la trilogie consacrée aux aventures de Constantin et Hyacinthe.
Ce nom devait lui parler.